sexta-feira, 25 de maio de 2018

Toyota Auris Hybride

















Função das principais luzes no carro




1 – Luz indicadora do Farol de Neblina
2 – Indica problemas no sistema de direção assistida
3 – Luz indicadora do Farol de Neblina Traseiro
4 – Verificar nível da água de esguicho
5 – Verificar a pastilha de Freio
6 – Luz indicadora de controle de cruzeiro (cruise control)
7 – Luz indicadora de setas
8 – Luz do sensor de luz e de chuva
9 – Luz indicadora de Modo de Inverno
10 – Luz Indicadora de informações
11 – Luz indicadora de aviso pré-aquecimento de Diesel
12 – Luz de Aviso Geada
13 – Luz de Aviso de ignição
14 – Luz indicadora: A chave não está no veículo
15 – Luz indicadora de bateria fraca da chave
16 – Luz indicadora de alerta de distância
17 – Pressione o pedal de embreagem
18 – Pressione o pedal de freio
19 – Aviso de bloqueio de direção
20 – Luz indicadora de Farol Alto
21 –Luz indicadora de Pressão do pneu baixa
22 – Luz de Informação de luz auxiliadora
23 – Defeito na Luz exterior
24 – Avisos de luzes de freio
25 – Aviso filtro de partículas diesel
26 – Aviso de engate
27 – Aviso de suspensão a ar
28 – Aviso de saída de faixa
29 – Aviso convertor catalítico
30 – Aviso cinto de segurança
31 – Luz indicadora de freio de estacionamento
32 – Luz indicadora de Aviso bateria/alternador
33 – Assistente de estacionamento
34 – Serviço necessário
35 – Luz adaptável
36 – Controle de alcance dos faróis
37 – Aviso de spoiler traseiro
38 – Aviso teto conversível
39 – Aviso airbag
40 – Aviso de freio de mão
41 – Água no filtro de combustível
42 – Airbag desativado
43 – Falha/problema
44 – Luz indicadora de farol
45 – Filtro de ar sujo
46 – Luz Indicadora de direção eletrônica
47 – Controle de descida
48 – Aviso de temperatura
49 – Aviso de airbag
50 –Aviso do filtro de combustível
51 – Porta aberta
52 – Capô aberto
53 – Baixo nível de combustível
54 – Aviso de caixa de marcha
55 – Limitador de velocidade
56 – Amortecedores
57 – Pressão do óleo baixa
58 – Desembaçador dianteiro
59 – Porta malas aberto
60 – Controle de estabilidade desligado
61 – Sensor de Chuva
62 – Injeção eletrônica
63 – Desembaçador traseiro
64 – Limpador de para-brisa automático

















http://www.bomprecopecas.com.br/blog/funcao-das-principais-luzes-no-painel-do-carro/


https://www.access-automobiles-dinan.fr/conseil/comprendre-les-voyants-de-son-tableau-de-bord-5/

quinta-feira, 24 de maio de 2018

vocabulaire voiture



A



l’accélérateur {acelerador}
[ l‿ak.se.le.Ra.tœR]








Voiture de. Boîte de vitesse automatique






Pour rappel :

  • pour débrayer, il suffit d’enfoncer la pédale d’embrayage
  • pour embrayer, il suffit de relever la pédale d’embrayage

l’aile arrière {asa traseira}
[ l‿ɛl a.RjɛR ]





partie latérale postérieure de la carrosserie qui couvre les roues;
Élément de carrosserie d’une voiture qui masque le haut des roues.


l’aile avant {asa da frente}
[ l‿ɛl a.vɑ̃ ]




partie latérale antérieure de la carrosserie qui couvre les roues.


l’allumage {ignição; contato }
[ l‿a.ly.maʒ ]



Inflammation commandée du mélange carburé provenant du carburateur ou du système d'injection ; ensemble d'organes servant à cette fonction. Opération consistant à mettre le feu à l'amorce d'une cartouche ou d'une charge explosive.

allumeur {fogoso; incendiário...}
[ a.ly.mœR ]
boîtier servant à l'allumage du moteur.

allume-cigarette{ acendedor de cigarro}
[ a.lym.si.ɡa.Rɛt ]





briquet permettant d'allumer une cigarette.

angles morts { ângulos mortos}
[ ɑ̃.ɡlə mɔR ]









Zone inaccessible au champ de vision.

aquaplaning {aquaplanage}
[ a.kwa.pla.niŋ ]





Perte brutale d’adhérence d’un véhicule à pneus sur un sol mouillé.


appuyé en butée { apertar em...
[ a.pɥi.je ɑ̃ by.te ]

Qui pèse sur.


arbre de transmission {eixo de transmissão}
[ aʁbR də tRɑ̃s.mi.sjɔ̃ ]





axe sur lequel la puissance mécanique est transmise aux roues.



alternateur {alternador; dínamo}
[ al.tɛR.na.tœR ]









Génératrice donnant du courant dans un sens et dans l'autre.
L'alternateur a pour but de fournir de l'énergie électrique au moteur via la batterie ainsi qu'aux accessoires tels que les éclairages, le chauffage, la climatisation, etc.



l’automobile {automóvel}
[ l‿ɔ.tɔ.mɔ.bil ] ou [ o.to.mɔ.bil ]






véhicule routier qui se déplace seul à l'aide d'un moteur et servant au transport des personnes.


l’autoradio { radio }
[ l‿o.to.Ra.djo ]









B



baguette de flanc
[ ba.ɡɛt də flɑ̃ ]






moulure décorative située sur le côté de la voiture



la batterie {bateria}
[ la ba.tRi ]
boîte automatique {caixa automática}
[ bwat o.tɔ.ma.tik ]















boîte manuelle {caixa manual }
[ bwat ma.nɥɛl ]






la boîte de vitesses { caixa de velocidades}
[ la bwat də vi.tɛs ]


boîte de vitesse automatique {caixa de velocidades automática; transmissão automática}
[ bwat də vi.tɛs o.tɔ.ma.tik ]

Une boîte de vitesses est un dispositif mécanique, et souvent mécatronique sur les véhicules récents, permettant d'adapter la transmission d'un mouvement entre un arbre moteur et un arbre récepteur.


boîte à gants {porta-luvas}
[ bwat‿a ɡɑ̃ ]


compartiment de rangement situé à l'avant de l'habitacle.



le bouclier { proteção; escudo...}
[ le bu.kli.je ]



Appareil mobile qui protège des coups.

Le bouclier d'une automobile a le même objectif qu'un bouclier standard : protéger contre les chocs. Une voiture en comporte deux, un situé à l'avant, l'autre à l'arrière. Ils constituent la partie basse de la carrosserie, au plus près du sol. On les distingue des pare-chocs qui sont des proéminences protégeant la carrosserie.



bouche d'aération{entrada de ar}
buʃ da.e.Ra.sjɔ̃ ]






orifice permettant à l'air de circuler dans l'habitacle




bouchon d'essence { tampa do tanque}
[ bu.ʃɔ̃ de.sɑ̃s ou dɛ.sɑ̃s ]











la bougie { vela}
[ la bu.ʒi ]







la brise (para-brise) {brisa}
[ la bRiz ]

















C




cadre de lunette [quadrode óculos]
[ kɑdR də ly.nɛt ]


bordure autour de la vitre.



câble de démarrage {cabo de bateria}

câble de remorque {cabo de reboque}
[ kɑbl də Rə.mɔRk ]






la calandre {grelha; grade}
[ la ka.lɑ̃dR ]



ornement de plastique ou de métal situé devant le radiateur




capot { capô; capota; tampa...}
[ ka.po ]










couvercle ouvrant de la carrosserie, situé à l'avant du véhicule, au-dessus du moteur






le carburant {combustível, energia, abastecimento...}
kaʁ.by.ʁɑ̃

Un carburant est un combustible qui alimente un moteur (moteur thermique, fusée, etc.) qui transforme l'énergie chimique du carburant1 en énergie mécanique ou en poussée.





le carburateur {carburador}
[ le kaR.by.Ra.tœR ]






la carrosserie {carroceria; oficina...}
[ la ka.Rɔ.sRi ]

la ceinture de sécurité {cinto de segurança}
[ la sɛ̃.tyR də se.ky.Ri.te ]

changement de vitesse {mudança de velocidade; caixa de marchas}
[ ʃɑ̃.ʒə.mɑ̃ də vi.tɛs ]

le châssis {chassi; estrutura; quadro...}
[ le ʃ ɑ.si ]

le chauffage {aquecimento; calefação;...}
[ le ʃo.faʒ ]

clé de contact {chave de ignição; chave}
[ kle də kɔ̃.takt ]










Clé servant à faire démarrer le moteur d'un véhicule (et aussi à débloquer les systèmes de sécurité anti-vol).




le clignotant { sinal; seta; luz de aviso; pisca-pisca...}
[ le kli.ɲɔ.tɑ̃ ]







lumière ambre indiquant le changement de direction de la voiture




le coffre {cofre; porta-bagagem; mala...}
[ le kɔfR ]





endroit pour ranger les bagages



colonne de direction {coluna de direção}
[ kɔ.lɔn də di.Rɛk.sjɔ̃ ]

ensemble des mécanismes permettant de diriger la voiture

commande du système audio {comando do sistema do audio}
[ kɔ.mɑ̃d dy o.djo ]



bouton permettant de faire fonctionner la radio



commande de chauffage {comando de aquecimento}
[ kɔ.mɑ̃d də ʃo.faʒ ]




bouton permettant d'activer les différents systèmes de chauffage de l'automobile




le compteur de vitesse { velocímetro}
[ le kɔ̃.tœR də vi.tɛs ]




courroie de ventilateur { correia do alternador; correia do distribuidor; correia da ventoinha}

le cric { críquete }
[ le kʁik ]








D
démarrer {arrancar; começar; ligar..}
[ de.ma.Re ]
Détacher ce qui est amarré. Démarrez la voiture. Démarrez le moteur.



dégivreur {anticongelante}
[ de.li.vʁœuf ]



E
l’embrayage {embreagem}
[ l ɑ̃.bRɛ.jaʒ ]




l’enjoliveur {tampão da roda; calota}
[ l‿ɑ̃.ʒɔ.li.vœR ]


l’enjoliveur de roue {capota; tampão da roda; calota}
[ l‿ɑ̃.ʒɔ.li.vœR də Ru ]




pièce de métal recouvrant les moyeux




enclencher {engatar; iniciar; ativar}
[ ɑ̃.klɑ̃.ʃe ]
Mettre en route.



éteindre les phares {desligar as luzes; desligar o transmissor}
[ e.tɛ̃dR le faR ]


faire cesser une chose qui rappelle le feu ou ses attributs



essence {gasolina; combustível; petróleo; óleo; tanque; gaz...}
[ e.sɑ̃s ] ou [ ɛ.sɑ̃s ]

Carburant pour automobiles, issu du pétrole raffiné, et généralement opposé au gazole
L’essence est un liquide inflammable, issu de la distillation du pétrole, utilisé comme carburant dans les moteurs à combustion interne.

essuie-glace {limpa pára-brisas}
[ l‿ɛ.sɥi.ɡlas ]


dispositif mobile de caoutchouc servant à essuyer les vitres avant et arrière d'une voiture



F
feu arrière {luz de trás; farol; luz traseira...}
[ fø a.RjɛR ]


feux arrière{luzes de trás; faróis ; luzes traseira...}

[ fø Z a.RjɛR ]





lumière postérieure



frein {freio}
[ fRɛ̃ ]






freinage { frenagem; travagem...}
[ fRɛ.naʒ ]

décélération; ralentissement...

frein à main {freio de mão}
[ fRɛ̃ a mɛ̃ ]

frein à disque {travão de disco}
[ fRɛ̃ a disk ]
mécanisme ralentissant et arrêtant la voiture en pressant un disque collé sur l'axe de la roue.

frein de stationnement [ fRɛ̃ də sta.sjɔn.mɑ̃ ]
{freio de estacionamento}

feux de croisement {luzes de cruzamento; faróis médios}
[ fø də kRwaz.mɑ̃ ]

feux de détresse {luzes de perigo; pisca-pisca de alerta; sinal de perigo}
[ fø də de.tRɛs ]
Lumière exprimant une difficulté, sur la route en orange clignotant{pisca-pisca}.

feux de position {luzes de circulação diurna; luzes de presença; luzes indicadoras;...}
[ fø də po.zi.sjɔ̃ ]

feux de stop {luzes de travagem }
[ fø də stɔp ]

feu rouge arrière {luz vermelha de trás}
[fø Ru a.RjɛR]

filtre à huile {filtro de óleo}
{ filtR a ɥil }
appareil dans lequel l'huile passe pour la débarrasser des impuretés.

filtre à air{ filtro de ar }
[ fil.tR‿a ɛR ]
appareil dans lequel l'air passe pour le débarrasser des impuretés.

G
galerie {túnel; galeria...}
[ ɡal.Ri ]

garer; parquer; stationner;... {estacionar}
[ ɡa.ʁe ]

Stationner un véhicule.

gilet à fluo {colete neon}
[ ʒi.lɛ a fly.o ]

glace {espelho; vidro; gelado; gelo...}
[ ɡlas ]

vitre enchâssée {vidro enterrado}
[vitR ɑ̃.ʃa.se ]

glace de custode
[ ɡlas də kys.tɔd ]



vitre enchâssée située vis-à-vis la roue arrière

H

I
instruments de bord
[ ɛ̃s.tʁy.mɑ̃ də bɔR ]
ensemble de cadrans et pictogrammes donnant divers renseignements sur l'état du véhicule.

J
jauge d'essence {manómetro do combustível; indicador de gasolina; nível de combustível}
[ ʒoʒ de.sɑ̃s ou dɛ.sɑ̃s ]

jauge d'huile {indicador de óleo; vareta de nível de óleo}
[ ʒoʒ dɥil ]

K
klaxon {buzina}
[ klak.sɔn ] ou [ klak.sɔ̃ ]
Avertisseur sonore électrique qui équipe un véhicule automobile.

klaxonner {buzinar}

L
lave-glace {lava pára-brisas}
[ lav.glas ]
liquide servant à nettoyer les vitres

lève-glace { levanta vidro}
[ lɛv.glas ]
Dispositif qui permet de lever et d’abaisser manuellement ou électriquement les glaces d’un véhicule.

Lettres:
« P »
« D » Drive /Conduire, diriger, piloter...Amener à, faire avancer, pourchasser, poursuivre, pousser.../
« N » Neutre /On utilise cette position quand vous n'avez pas besoin de solliciter le moteur./
« R » Reverse /N'oubliez pas qu'en marche arrière, la voiture ne tourne pas dans la direction opposée ! Vous tournez le volant à droite, la voiture va à droite./

parfois de chiffres.
3
2
1
Elles sont marquées « 1 », « 2 » et « 3 ». On peut les utiliser comme frein moteur dans les fortes descentes ou si on a besoin d'aller très doucement, quand on tracte quelqu'un par exemple. Pour passer de ces vitesses à la position « D » (conduite), il n'est nul besoin de s'arrêter !

levier de vitesses {alavanca do câmbio; mudança de velocidade; alavanca das mudanças}
[ lə.vje də vi.tɛs ]

Dans un véhicule automobile à moteur, manette qui permet au conducteur de changer le rapport de vitesse.

M
manette de clignotant {alavanca de comando}
[ ma.nɛt də kli.ɲɔ.tɑ̃ ]

commande permettant la mise en marche des feux arrières indicateurs de changement de direction.

mention 78, ce qui signifie qu’ils ne peuvent conduire que des voitures à boîte automatique.

miroir {espelho, vidro...}
[ mi.RwaR ]
objet fait de verre poli qui réfléchit l'image.

montants de la porte {maçaneta da porta}
[ mɔ̃.tɑ̃ də la pɔRt ]
éléments verticaux qui servent de châssis aux vitres.

montant du toit
[ mɔ̃.tɑ̃ dy twa ]
élément vertical qui sert de support à la couverture de la voiture.

moteur {motor}
[ mɔ.tœR ]


boîte automatique 9G-TRONIC de Mercedes








manœuvre {manobra; movimento...}
[ ma.nœvR ]

N

O

P
pare-brise {pára-brisas}
[ paR.bRiz ]
vitre avant de la voiture.

pare-chocs {para-choques}
[ paʁ ʃɔk ]
dispositif situé à l'avant et à l'arrière du véhicule protégeant la carrosserie des chocs mineurs.

pare-soleil {pára-sóis; visor}
[ paR.sɔ.lɛj ]
dispositif mobile de protection du soleil.

pédale
[ pe.dal ] {pedal}

pédale de frein {pedal de freio}
[ pe.dal də fRɛ̃ ]
commande actionnée avec le pied permettant le ralentissement et l'arrêt du véhicule.

pédale d'accélérateur {pedal de acelerador}
[ pe.dal dak.se.le.Ra.tœR]
commande actionnée avec le pied permettant l'accélération du véhicule.

permis BEA (Boîte à Embrayage Automatique) {caixa de embreagem automática}

pièces détachées {peças avulsas; peças separadas}
[ pjɛs de.ta.ʃe ]

plaque d'immatriculation {plaça de matrícula; placa; matrícula}
[ plak d‿i.ma.tRi.ky.la.sjɔ̃ ]
pièce de métal portant un numéro et identifiant l'automobile.

plancher {assoalho; piso; pavimento...}
[ plɑ̃.ʃe ]

Ouvrage de charpente fait d’un assemblage de solives, recouvert de planches formant plate-forme sur l’aire d’un rez-de-chaussée, ou séparant deux étages d’un bâtiment.

phare {farol; luz...}
[ faR ]
lumière avant de la voiture.
phare antibrouillard {farol de nevoeiro}
[ faR‿ɑ̃.ti.bRu.jaR ]

pneu {pneu}
[ pnø ]

point mort /Neutral/ { ponto morto}
[ pwɛ̃ mɔR ]


poignée de porte {maçaneta da porta}
[ pwa.ɲe də pɔRt ]
partie de la porte que l'on peut saisir afin de l'ouvrir.

pompe à eau {bomba de água}
[ pɔ̃.p‿a o ]

appareil qui aspire l'eau du radiateur.

pompe à essence {bomba de gasolina; posto de gasolina}
[ pɔ̃.p‿a e.sɑ̃s ou ɛ.sɑ̃s ]
appareil amenant l'essence du réservoir au moteur.

porte {porta}
[ pɔRt ]
ouverture permettant d'entrer dans l'habitacle.

portières {portas}
[ pɔR.tjɛR ]

pot d'échappement {tubo de escape; escapamento; silenciador...}
[ po de.ʃap.mɑ̃ ]


Q

R
radiateur {radiador; aquecedor...}
[ Ra.dja.tœR ]

Appareil qui utilise l'eau pour refroidir certains moteurs.

rétroviseur {retrovisor, espelho retrovisor}
[ Re.tro.vi.zœR ]

Dispositif présent sur certains véhicules permettant au conducteur d’observer derrière lui sans se retourner.

rétroviseur central {retrovisor central}
[ Re.tro.vi.zœR sɑ̃.tRal ]

rétroviseur extérieur {retrovisor exterior }
[ Re.tro.vi.zœR ɛk.stɛ.RjœR ]

miroir externe permettant de voir en arrière.

rétroviseur latéral {retrovisor lateral}
[ Re.tro.vi.zœR la.te.Ral ]

rétroviseur intérieur {espelho retrovisor interior}
[ Re.tro.vi.zœR ɛ̃.te.RjœR ]
miroir interne permettant de voir en arrière.

réservoir d'essence {tanque de gasolina}
[ Re.zɛR.vwaR de.sɑ̃s ou dɛ.sɑ̃s ]

ressort de soupape{válvulas da suspensão}
[ Rə.sɔR də su.pap ]
mécanisme servant à garder la soupape fermée.


roue{roda; pneu; volante...}
[ Ru ]
objet rond qui tourne autour d'un axe central permettant à la voiture d'avancer.

roue de secours {estepe}
[ Ru də sə.kuR ] ou [ Ru‿d sə.kuR ]


S
serrure {fechadura; trava; tranca; trinco; chave...}
[ se.RyR ] ou [ sɛ.RyR ]

siège {assento; cadeira; sede; lugar; cargo...}
[ sjɛʒ ]

espèce de fauteuil située dans l'habitacle sur lequel on peut s'asseoir.

siège avant {banco ds frente}
[ sjɛʒ‿a.vɑ̃ ]

silencieux {silencioso}
[ si.lɑ̃.sjø ]

starter {motor de arranque; dispositivo de arranque; estrangulador...}
[ staR.tɛR ]

Démarreur ou enrichisseur du mélange combustible utilisé pour démarrer à froid un moteur à explosion.


station essence {posto de gasolina; bomba de gasolina}
[ sta.sjɔ̃ ɛ.sɑ̃s ]
Lieu destiné au réapprovisionnement des véhicules en carburant .




T

tableau de bord {painel de instrumentos; painel de avaliação}
[ ta.blo‿d bɔR ]


Ensemble des cadrans et instruments d’un véhicule disposés devant le conducteur.
Panneau réunissant les commandes de contrôle. Permet de vérifier la vitesse du véhicule. Est généralement placé devant le conducteur.

transmission {transmissão; comunicação;...}
 [ tRɑ̃s.mi.sjɔ̃ ]

Dispositif de l'automobile qui transmet du moteur aux roues la puissance mécanique.

transmission automatique:
  • la boîte de vitesse automatique (BVA),
  • la boîte séquentielle, apparue initialement sur les modèles de course comme la F1.

toit {teto}
[ twa ]
partie supérieure d'une voiture couvrant l'habitacle.

toit ouvrant {teto solar}
[ twa u.vRɑ̃ ]
partie mobile ouvrant partiellement le pavillon d'une voiture.

tuyau d'échappement {tubo de escape}
[ tɥi.jo de.ʃap.mɑ̃ ]
conduit par lequel les gaz brûlés sont évacués.

triangle {triângulo}
[ tRi.jɑ̃ɡl ]


U

V
ventilateur {ventoinha; ventilador;...}
[ vɑ̃.ti.la.tœR ]
appareil qui alimente en oxygène la combustion du moteur.

vitesses {velocidade; transmissão; mudança; marchas...}
[ vi.tɛs ]

Combinaison motrice d’engrenages sur un véhicule.

vitre {vidro; janela }
[ vitR ]

volant {volante; direção...}
[ vɔ.lɑ̃ ]

Organe en forme de roue par le moyen duquel on donne la direction à un véhicule automobile.

W

X

Y

Z





http://www.languageguide.org/francés/vocabulario/carro/

https://www.cdiscount.com/auto/r-alternateur+voiture.html#_his_

http://www.linternaute.fr/auto/guide-pratique-auto/1409048-alternateur-qu-est-ce-que-c-est-quelles-sont-les-pannes/

http://www.garage-herbignac-bompoil.com/entretien-reparation-alternateur-voiture-utilitaire-herbignac-roche-bernard/

https://www.autobrico.com/organes-mecaniques-automobile/dispositif-electrique/alternateur-et-regulateur-d-une-voiture.html

http://www.bonushomme.com/auto/honda-micro-commuter-quand-le-futur-sannonce-aujourdhui/

https://www.player-top.fr/

http://www.fiches-auto.fr/articles-auto/boites-automatiques/s-1023-dsg-s-tronic-volkswagen-audi.php

https://voiture.kidioui.fr/lexique-automobile/bouclier.html

https://www.ornikar.com/code/cours/mecanique-vehicule/feux

http://www.larousse.fr/archives/grande-encyclopedie/page/4302