sexta-feira, 25 de maio de 2018
Função das principais luzes no carro
1 – Luz indicadora do Farol de Neblina
2 – Indica problemas no sistema de direção assistida
3 – Luz indicadora do Farol de Neblina Traseiro
4 – Verificar nível da água de esguicho
5 – Verificar a pastilha de Freio
6 – Luz indicadora de controle de cruzeiro (cruise control)
7 – Luz indicadora de setas
8 – Luz do sensor de luz e de chuva
9 – Luz indicadora de Modo de Inverno
10 – Luz Indicadora de informações
11 – Luz indicadora de aviso pré-aquecimento de Diesel
12 – Luz de Aviso Geada
13 – Luz de Aviso de ignição
14 – Luz indicadora: A chave não está no veículo
15 – Luz indicadora de bateria fraca da chave
16 – Luz indicadora de alerta de distância
17 – Pressione o pedal de embreagem
18 – Pressione o pedal de freio
19 – Aviso de bloqueio de direção
20 – Luz indicadora de Farol Alto
21 –Luz indicadora de Pressão do pneu baixa
22 – Luz de Informação de luz auxiliadora
23 – Defeito na Luz exterior
24 – Avisos de luzes de freio
25 – Aviso filtro de partículas diesel
26 – Aviso de engate
27 – Aviso de suspensão a ar
28 – Aviso de saída de faixa
29 – Aviso convertor catalítico
30 – Aviso cinto de segurança
31 – Luz indicadora de freio de estacionamento
32 – Luz indicadora de Aviso bateria/alternador
33 – Assistente de estacionamento
34 – Serviço necessário
35 – Luz adaptável
36 – Controle de alcance dos faróis
37 – Aviso de spoiler traseiro
38 – Aviso teto conversível
39 – Aviso airbag
40 – Aviso de freio de mão
41 – Água no filtro de combustível
42 – Airbag desativado
43 – Falha/problema
44 – Luz indicadora de farol
45 – Filtro de ar sujo
46 – Luz Indicadora de direção eletrônica
47 – Controle de descida
48 – Aviso de temperatura
49 – Aviso de airbag
50 –Aviso do filtro de combustível
51 – Porta aberta
52 – Capô aberto
53 – Baixo nível de combustível
54 – Aviso de caixa de marcha
55 – Limitador de velocidade
56 – Amortecedores
57 – Pressão do óleo baixa
58 – Desembaçador dianteiro
59 – Porta malas aberto
60 – Controle de estabilidade desligado
61 – Sensor de Chuva
62 – Injeção eletrônica
63 – Desembaçador traseiro
64 – Limpador de para-brisa automático
http://www.bomprecopecas.com.br/blog/funcao-das-principais-luzes-no-painel-do-carro/
https://www.access-automobiles-dinan.fr/conseil/comprendre-les-voyants-de-son-tableau-de-bord-5/
quinta-feira, 24 de maio de 2018
vocabulaire voiture
A
l’accélérateur
{acelerador}
Pour rappel :
- pour débrayer, il suffit d’enfoncer la pédale d’embrayage
- pour embrayer, il suffit de relever la pédale d’embrayage
l’aile
arrière {asa traseira}
partie
latérale postérieure de la carrosserie qui couvre les roues;
Élément
de carrosserie d’une voiture qui masque le haut des roues.
l’aile
avant {asa da frente}
partie
latérale antérieure de la carrosserie qui couvre les roues.
l’allumage
{ignição; contato }
Inflammation
commandée du mélange carburé provenant du carburateur ou du
système d'injection ; ensemble d'organes servant à cette fonction.
Opération consistant à mettre le feu à l'amorce d'une cartouche ou
d'une charge explosive.
allumeur
{fogoso; incendiário...}
[
a.ly.mœR ]
boîtier
servant à l'allumage du moteur.
allume-cigarette{
acendedor de cigarro}
briquet
permettant d'allumer une cigarette.
angles
morts { ângulos mortos}
Zone
inaccessible au champ de vision.
aquaplaning {aquaplanage}
Perte
brutale d’adhérence d’un véhicule à pneus sur un sol mouillé.
appuyé
en butée { apertar em...
[
a.pɥi.je ɑ̃ by.te ]
Qui
pèse sur.
arbre
de transmission {eixo de transmissão}
[
aʁbR də tRɑ̃s.mi.sjɔ̃ ]
axe
sur lequel la puissance mécanique est transmise aux roues.
alternateur
{alternador; dínamo}
Génératrice
donnant du courant dans un sens et dans l'autre.
L'alternateur a pour but de fournir de l'énergie électrique au moteur via la batterie ainsi qu'aux accessoires tels que les éclairages, le chauffage, la climatisation, etc.
l’automobile
{automóvel}
véhicule
routier qui se déplace seul à l'aide d'un moteur et servant au
transport des personnes.
l’autoradio
{ radio }
B
baguette
de flanc
moulure
décorative située sur le côté de la voiture
la
batterie {bateria}
[
la ba.tRi ]
boîte
automatique {caixa automática}
boîte
manuelle {caixa manual }
la
boîte de vitesses { caixa de
velocidades}
[
la bwat də vi.tɛs ]
boîte de vitesse automatique {caixa de velocidades automática; transmissão automática}
[ bwat də vi.tɛs o.tɔ.ma.tik ]
Une boîte de vitesses est un dispositif mécanique, et souvent mécatronique sur les véhicules récents, permettant d'adapter la transmission d'un mouvement entre un arbre moteur et un arbre récepteur.
boîte
à gants {porta-luvas}
compartiment
de rangement situé à l'avant de l'habitacle.
le
bouclier { proteção; escudo...}
Appareil
mobile qui protège des coups.
Le bouclier d'une automobile a le même objectif qu'un bouclier standard : protéger contre les chocs. Une voiture en comporte deux, un situé à l'avant, l'autre à l'arrière. Ils constituent la partie basse de la carrosserie, au plus près du sol. On les distingue des pare-chocs qui sont des proéminences protégeant la carrosserie.
bouche
d'aération{entrada de ar}
orifice
permettant à l'air de circuler dans l'habitacle
bouchon
d'essence { tampa do tanque}
la
bougie { vela}
[
la bu.ʒi ]
la
brise (para-brise) {brisa}
C
cadre
de lunette [quadrode óculos]
bordure
autour de la vitre.
câble
de démarrage {cabo de bateria}
câble
de remorque {cabo de reboque}
la
calandre {grelha; grade}
ornement
de plastique ou de métal situé devant le radiateur
capot
{ capô; capota; tampa...}
couvercle
ouvrant de la carrosserie, situé à l'avant du véhicule, au-dessus
du moteur
le carburant {combustível, energia, abastecimento...}
kaʁ.by.ʁɑ̃
Un carburant est un combustible qui alimente un moteur (moteur thermique, fusée, etc.) qui transforme l'énergie chimique du carburant1 en énergie mécanique ou en poussée.
le
carburateur {carburador}
la
carrosserie {carroceria;
oficina...}
[
la ka.Rɔ.sRi ]
la
ceinture de sécurité {cinto
de segurança}
[
la sɛ̃.tyR də se.ky.Ri.te ]
changement
de vitesse {mudança de velocidade; caixa de marchas}
[
ʃɑ̃.ʒə.mɑ̃ də vi.tɛs ]
le
châssis {chassi; estrutura;
quadro...}
[
le ʃ ɑ.si ]
le
chauffage {aquecimento; calefação;...}
[
le ʃo.faʒ ]
clé
de contact {chave de ignição; chave}
[
kle də kɔ̃.takt ]
Clé
servant à faire démarrer le moteur d'un véhicule (et aussi à
débloquer les systèmes de sécurité anti-vol).
le
clignotant { sinal; seta; luz
de aviso; pisca-pisca...}
lumière
ambre indiquant le changement de direction de la voiture
le
coffre {cofre; porta-bagagem;
mala...}
colonne
de direction {coluna de direção}
ensemble
des mécanismes permettant de diriger la voiture
commande
du système audio {comando do sistema do audio}
bouton
permettant de faire fonctionner la radio
commande
de chauffage {comando de aquecimento}
bouton
permettant d'activer les différents systèmes de chauffage de
l'automobile
le
compteur de vitesse {
velocímetro}
courroie
de ventilateur { correia do
alternador; correia do distribuidor; correia da ventoinha}
le
cric { críquete }
D
démarrer
{arrancar; começar; ligar..}
[
de.ma.Re ]
Détacher
ce qui est amarré. Démarrez la voiture. Démarrez
le moteur.
dégivreur
{anticongelante}
E
l’embrayage
{embreagem}
l’enjoliveur
{tampão da roda; calota}
pièce de métal recouvrant les moyeux
enclencher
{engatar; iniciar; ativar}
[
ɑ̃.klɑ̃.ʃe ]
Mettre
en route.
éteindre
les phares {desligar as luzes;
desligar o transmissor}
faire
cesser une chose qui rappelle le feu ou ses attributs
essence
{gasolina; combustível;
petróleo; óleo; tanque; gaz...}
Carburant
pour automobiles, issu du pétrole raffiné, et généralement opposé
au gazole
L’essence est un liquide inflammable, issu de la distillation du pétrole, utilisé comme carburant dans les moteurs à combustion interne.
essuie-glace
{limpa pára-brisas}
dispositif
mobile de caoutchouc servant à essuyer les vitres avant et arrière
d'une voiture
F
feu
arrière {luz de trás; farol; luz traseira...}
lumière
postérieure
frein
{freio}
freinage
{ frenagem; travagem...}
[
fRɛ.naʒ ]
décélération;
ralentissement...
frein
à main {freio de mão}
[
fRɛ̃ a mɛ̃ ]
frein
à disque {travão de disco}
[
fRɛ̃ a disk ]
mécanisme
ralentissant et arrêtant la voiture en pressant un disque collé sur
l'axe de la roue.
frein
de stationnement [ fRɛ̃ də sta.sjɔn.mɑ̃ ]
{freio
de estacionamento}
feux
de croisement {luzes de cruzamento; faróis médios}
[
fø də kRwaz.mɑ̃ ]
feux
de détresse {luzes de perigo;
pisca-pisca de alerta; sinal de perigo}
[
fø də de.tRɛs ]
Lumière
exprimant une difficulté, sur la route en orange
clignotant{pisca-pisca}.
feux
de position {luzes de circulação diurna; luzes de
presença; luzes indicadoras;...}
[
fø də po.zi.sjɔ̃ ]
feux
de stop {luzes de travagem }
[
fø də stɔp ]
feu
rouge arrière {luz vermelha de trás}
[fø
Ru a.RjɛR]
filtre
à huile {filtro de óleo}
{
filtR a ɥil }
appareil
dans lequel l'huile passe pour la débarrasser des impuretés.
filtre
à air{ filtro de ar }
[
fil.tR‿a ɛR ]
appareil
dans lequel l'air passe pour le débarrasser des impuretés.
G
galerie
{túnel; galeria...}
[
ɡal.Ri ]
garer;
parquer; stationner;... {estacionar}
[
ɡa.ʁe ]
Stationner
un véhicule.
gilet
à fluo {colete neon}
[
ʒi.lɛ a fly.o ]
glace
{espelho; vidro; gelado;
gelo...}
[
ɡlas ]
vitre
enchâssée {vidro enterrado}
[vitR
ɑ̃.ʃa.se ]
glace
de custode
vitre
enchâssée située vis-à-vis la roue arrière
H
I
instruments
de bord
[
ɛ̃s.tʁy.mɑ̃ də bɔR ]
ensemble
de cadrans et pictogrammes donnant divers renseignements sur l'état
du véhicule.
J
jauge
d'essence {manómetro do
combustível; indicador de gasolina; nível de combustível}
[
ʒoʒ de.sɑ̃s ou dɛ.sɑ̃s ]
jauge
d'huile {indicador de óleo;
vareta de nível de óleo}
[
ʒoʒ dɥil ]
K
klaxon
{buzina}
[
klak.sɔn ] ou [ klak.sɔ̃ ]
Avertisseur
sonore électrique qui équipe un véhicule automobile.
klaxonner
{buzinar}
L
lave-glace
{lava pára-brisas}
[
lav.glas ]
liquide
servant à nettoyer les vitres
lève-glace
{ levanta vidro}
[
lɛv.glas ]
Dispositif
qui permet de lever et d’abaisser manuellement ou électriquement
les glaces d’un véhicule.
Lettres:
«
P »
«
D » Drive /Conduire, diriger, piloter...Amener à, faire avancer,
pourchasser, poursuivre, pousser.../
«
N » Neutre /On utilise cette position quand vous n'avez pas besoin
de solliciter le moteur./
«
R » Reverse /N'oubliez pas qu'en marche arrière, la voiture ne
tourne pas dans la direction opposée ! Vous tournez le volant à
droite, la voiture va à droite./
parfois
de chiffres.
3
2
1
Elles
sont marquées « 1 », « 2 » et « 3 ». On peut les utiliser
comme frein moteur dans les fortes descentes ou si on a besoin
d'aller très doucement, quand on tracte quelqu'un par exemple. Pour
passer de ces vitesses à la position « D » (conduite), il n'est
nul besoin de s'arrêter !
levier
de vitesses {alavanca do
câmbio; mudança de velocidade; alavanca das mudanças}
[
lə.vje də vi.tɛs ]
Dans
un véhicule automobile à moteur, manette qui permet au conducteur
de changer le rapport de vitesse.
M
manette
de clignotant {alavanca de comando}
[
ma.nɛt də kli.ɲɔ.tɑ̃ ]
commande
permettant la mise en marche des feux arrières indicateurs de
changement de direction.
mention
78, ce qui signifie qu’ils ne peuvent conduire que des voitures
à boîte automatique.
miroir
{espelho, vidro...}
[
mi.RwaR ]
objet
fait de verre poli qui réfléchit l'image.
montants
de la porte {maçaneta da
porta}
[
mɔ̃.tɑ̃ də la pɔRt ]
éléments
verticaux qui servent de châssis aux vitres.
montant
du toit
[
mɔ̃.tɑ̃ dy twa ]
élément
vertical qui sert de support à la couverture de la voiture.
moteur
{motor}
manœuvre
{manobra; movimento...}
[
ma.nœvR ]
N
O
P
pare-brise
{pára-brisas}
[
paR.bRiz ]
vitre
avant de la voiture.
pare-chocs
{para-choques}
[
paʁ ʃɔk ]
dispositif
situé à l'avant et à l'arrière du véhicule protégeant la
carrosserie des chocs mineurs.
pare-soleil
{pára-sóis; visor}
[
paR.sɔ.lɛj ]
dispositif
mobile de protection du soleil.
pédale
[
pe.dal ] {pedal}
pédale
de frein {pedal de freio}
[
pe.dal də fRɛ̃ ]
commande
actionnée avec le pied permettant le ralentissement et l'arrêt du
véhicule.
pédale
d'accélérateur {pedal de acelerador}
[
pe.dal dak.se.le.Ra.tœR]
commande
actionnée avec le pied permettant l'accélération du véhicule.
permis
BEA (Boîte à Embrayage Automatique)
{caixa de embreagem automática}
pièces
détachées {peças avulsas; peças separadas}
[
pjɛs de.ta.ʃe ]
plaque
d'immatriculation {plaça de
matrícula; placa; matrícula}
[
plak d‿i.ma.tRi.ky.la.sjɔ̃ ]
pièce
de métal portant un numéro et identifiant l'automobile.
plancher
{assoalho; piso; pavimento...}
[
plɑ̃.ʃe ]
Ouvrage
de charpente fait d’un assemblage de solives, recouvert de planches
formant plate-forme sur l’aire d’un rez-de-chaussée, ou séparant
deux étages d’un bâtiment.
phare
{farol; luz...}
[
faR ]
lumière
avant de la voiture.
phare
antibrouillard {farol de
nevoeiro}
[
faR‿ɑ̃.ti.bRu.jaR ]
pneu
{pneu}
[
pnø ]
point
mort /Neutral/ { ponto morto}
[
pwɛ̃ mɔR ]
poignée
de porte {maçaneta da porta}
[
pwa.ɲe də pɔRt ]
partie
de la porte que l'on peut saisir afin de l'ouvrir.
pompe
à eau {bomba de água}
[
pɔ̃.p‿a o ]
appareil
qui aspire l'eau du radiateur.
pompe
à essence {bomba de gasolina; posto de gasolina}
[
pɔ̃.p‿a e.sɑ̃s ou ɛ.sɑ̃s ]
appareil
amenant l'essence du réservoir au moteur.
porte
{porta}
[
pɔRt ]
ouverture
permettant d'entrer dans l'habitacle.
portières
{portas}
[
pɔR.tjɛR ]
pot
d'échappement {tubo de escape; escapamento;
silenciador...}
[
po de.ʃap.mɑ̃ ]
Q
R
radiateur
{radiador; aquecedor...}
[
Ra.dja.tœR ]
Appareil
qui utilise l'eau pour refroidir certains moteurs.
rétroviseur
{retrovisor, espelho retrovisor}
[
Re.tro.vi.zœR ]
Dispositif
présent sur certains véhicules permettant au conducteur d’observer
derrière lui sans se retourner.
rétroviseur
central {retrovisor central}
[
Re.tro.vi.zœR sɑ̃.tRal ]
rétroviseur
extérieur {retrovisor exterior
}
[
Re.tro.vi.zœR ɛk.stɛ.RjœR ]
miroir
externe permettant de voir en arrière.
rétroviseur
latéral {retrovisor lateral}
[
Re.tro.vi.zœR la.te.Ral ]
rétroviseur
intérieur {espelho retrovisor interior}
[
Re.tro.vi.zœR ɛ̃.te.RjœR ]
miroir
interne permettant de voir en arrière.
réservoir
d'essence {tanque de gasolina}
[
Re.zɛR.vwaR de.sɑ̃s ou dɛ.sɑ̃s ]
ressort
de soupape{válvulas da suspensão}
[
Rə.sɔR də su.pap ]
mécanisme
servant à garder la soupape fermée.
roue{roda;
pneu; volante...}
[
Ru ]
objet
rond qui tourne autour d'un axe central permettant à la voiture
d'avancer.
roue
de secours {estepe}
[
Ru də sə.kuR ] ou [ Ru‿d sə.kuR ]
S
serrure
{fechadura; trava; tranca; trinco; chave...}
[
se.RyR ] ou [ sɛ.RyR ]
siège
{assento; cadeira; sede; lugar; cargo...}
[
sjɛʒ ]
espèce
de fauteuil située dans l'habitacle sur lequel on peut s'asseoir.
siège
avant {banco ds frente}
[
sjɛʒ‿a.vɑ̃ ]
silencieux
{silencioso}
[
si.lɑ̃.sjø ]
starter
{motor de arranque; dispositivo de arranque;
estrangulador...}
[
staR.tɛR ]
Démarreur
ou enrichisseur du mélange combustible utilisé pour démarrer à
froid un moteur à explosion.
station
essence {posto de gasolina; bomba de gasolina}
[
sta.sjɔ̃ ɛ.sɑ̃s ]
Lieu
destiné au réapprovisionnement des véhicules en carburant .
T
tableau
de bord
{painel de instrumentos; painel de avaliação}
Ensemble
des cadrans et instruments d’un véhicule disposés devant le
conducteur.
Panneau
réunissant les commandes de contrôle. Permet de vérifier la
vitesse du véhicule. Est généralement placé devant le conducteur.
transmission
{transmissão; comunicação;...}
[
tRɑ̃s.mi.sjɔ̃ ]
Dispositif
de l'automobile qui transmet du moteur aux roues la puissance
mécanique.
transmission
automatique:
- la boîte de vitesse automatique (BVA),
- la boîte séquentielle, apparue initialement sur les modèles de course comme la F1.
toit
{teto}
[
twa ]
partie
supérieure d'une voiture couvrant l'habitacle.
toit ouvrant
{teto solar}
[
twa u.vRɑ̃ ]
partie
mobile ouvrant partiellement le pavillon d'une voiture.
tuyau
d'échappement {tubo de escape}
[
tɥi.jo de.ʃap.mɑ̃ ]
conduit
par lequel les gaz brûlés sont évacués.
triangle
{triângulo}
[
tRi.jɑ̃ɡl ]
U
V
ventilateur
{ventoinha; ventilador;...}
[
vɑ̃.ti.la.tœR ]
appareil
qui alimente en oxygène la combustion du moteur.
vitesses
{velocidade; transmissão; mudança; marchas...}
[
vi.tɛs ]
Combinaison
motrice d’engrenages sur un véhicule.
vitre
{vidro; janela }
[
vitR ]
volant
{volante; direção...}
[
vɔ.lɑ̃ ]
Organe
en forme de roue par le moyen duquel on donne la direction à un
véhicule automobile.
W
X
Y
Z
http://www.languageguide.org/francés/vocabulario/carro/
https://www.cdiscount.com/auto/r-alternateur+voiture.html#_his_
http://www.linternaute.fr/auto/guide-pratique-auto/1409048-alternateur-qu-est-ce-que-c-est-quelles-sont-les-pannes/
http://www.garage-herbignac-bompoil.com/entretien-reparation-alternateur-voiture-utilitaire-herbignac-roche-bernard/
https://www.autobrico.com/organes-mecaniques-automobile/dispositif-electrique/alternateur-et-regulateur-d-une-voiture.html
http://www.bonushomme.com/auto/honda-micro-commuter-quand-le-futur-sannonce-aujourdhui/
https://www.player-top.fr/
http://www.fiches-auto.fr/articles-auto/boites-automatiques/s-1023-dsg-s-tronic-volkswagen-audi.php
https://voiture.kidioui.fr/lexique-automobile/bouclier.html
https://www.ornikar.com/code/cours/mecanique-vehicule/feux
http://www.larousse.fr/archives/grande-encyclopedie/page/4302
https://www.cdiscount.com/auto/r-alternateur+voiture.html#_his_
http://www.linternaute.fr/auto/guide-pratique-auto/1409048-alternateur-qu-est-ce-que-c-est-quelles-sont-les-pannes/
http://www.garage-herbignac-bompoil.com/entretien-reparation-alternateur-voiture-utilitaire-herbignac-roche-bernard/
https://www.autobrico.com/organes-mecaniques-automobile/dispositif-electrique/alternateur-et-regulateur-d-une-voiture.html
http://www.bonushomme.com/auto/honda-micro-commuter-quand-le-futur-sannonce-aujourdhui/
https://www.player-top.fr/
http://www.fiches-auto.fr/articles-auto/boites-automatiques/s-1023-dsg-s-tronic-volkswagen-audi.php
https://voiture.kidioui.fr/lexique-automobile/bouclier.html
https://www.ornikar.com/code/cours/mecanique-vehicule/feux
http://www.larousse.fr/archives/grande-encyclopedie/page/4302
Assinar:
Postagens (Atom)